Visiones II 
Allí donde habita lo imposible. Allí donde las formas se vierten en  la imaginación. Allí donde nace el deseo, el sueño, el arte y la  literatura. La serie Visiones de Jorge Murillo se convierte en el espacio donde la sensación es ser, y lo esencial es sensitivo.
Como dice el poeta Raúl Campoy en torno a su obra: A Jorge  Murillo se le conoce por sus cuadros. Su forma de ser está  implantada  hasta en los silencios de sus cuadros. Estamos hablando de  verdadera  profundidad plástica.
http://jorgevisiones.blogspot.com/
http://jorgemurillotorrico.blogspot.com/
Posted by: Nieves Soriano Nieto
_______________
 Visiones LIII
There, where oblivion  lives. There, where forms are a product of imagination. There, where  desire, dreams, art and literature are born. Jorge Murillos's series, Visiones, is the place where feelings get transformed into beings, and where the esential is sensory.
As the poet Raúl Campoy says about Jorge Murillo's work: We meet  Jorge Murillo in his canvas. The painter's character is established even  in his silence. I am talking about a true plastic deepness.
http://jorgevisiones.blogspot.com/
http://jorgemurillotorrico.blogspot.com/
Posted by: Nieves Soriano Nieto
Visiones XLIX 
 
 
 
 
  
 
No hay comentarios:
Publicar un comentario